"В Dozari читали Толстого": что классного будет на первом минском книжном фестивале

Фото: 
Новость: 

«В Минске 24-25 апреля впервые пройдет книжный фестиваль «Город и книги». Редакция «Как тут жить» поговорила с его организаторами, узнала много совершенно шокирующих фактов: в Dozari читают Лескова и Толстого, в БНТУ открывается веселый коворкинг, а библиотекари – это новые рок-звезды.

– Расскажите, почему вы решили проводить книжный фестиваль.

Вовк: Вообще, мы давно хотели такое сделать. Как-то съездили на крупный российский фестиваль Non/fiction и подумали – а вот у нас что-то ничего такого нет. И решили все-все-все, что есть в городе литературного, собрать на одной площадке. Проходить все будет в Национальной библиотеке, ни о какой плате за вход речи не идет. 

Хомич: Просто в городе сейчас столько всего литературного происходит, что просто страшно.

– Серьезно?

Хомич: Вот смотрите, может, не все знают. В Минске заработал прокат книг Bookabook. Еще недавно открылся магазин «Книжная нора» – там очень хороший отбор умной и доброй литературы. Еще есть две фотобиблиотеки, одна – в Центре фотографии, вторая скоро откроется в «Цехе», будет работать в формате бесплатного читального зала. Домой не дадут, но и это хорошо – фотокниги стоят очень дорого. Мы сейчас ведем переговоры, чтобы они были у нас на фестивале. Многие кофейни и кафе у нас просто повернуты на книгах: проект «Лiткава» проходит в разных кофейнях с разными поэтами, где-то на Немиге постоянно проходит «Литературный кофе», есть еще проект «Дети Маяковского», в баре «ДК» – постоянный открытый поэтический микрофон и так далее. Ой, да что говорить – у нас даже в ночной клуб Re:public поэты и поэтессы с гастролями приезжают. А недавно в Dozari со сцены читали Толстого и Лескова, билеты были по 300 тысяч.

– Вы ходили?

Вовк: Нет, мы только фотоотчеты потом посмотрели – полный зал!

– Вообще, мне прямо стыдно – я вроде на филфаке училась, а почти все, что вы говорите, слышу впервые.

Хомич: Вот для таких мы и хотим на фестивале собрать все самое интересное! Будет несколько площадок: детская, взрослая, ярмарка, мастер-классы, куча интерактива, и в каждой из них зашито море всего. Например, будет детский спектакль Светланы Бень, мастер-класс «Как написать бестселлер», мастер-класс по танцам, которые связаны с определенными художественными произведениями. Если вам хочется славы, то можно будет стать напротив профессиональной камеры, прочитать свое стихотворение, а запись потом покажут на большом экране.

Недавно в Dozari со сцены читали Толстого и Лескова, билеты – по 300 тысяч, полный зал!

Вовк: Еще будут стихи на заказ. Некоторые писатели восприняли эту идею не очень и кидали в нас за это помидоры, но есть те, кто согласился. Смотрите, в чем идея: среднестатистическому человеку не часто обламывается стать темой стихотворения или получить стих, посвященный именно ему. А у нас на фестивале будет настоящий писатель, и вы сядете напротив него и скажете: ну, пиши. И он напишет.

– Забавно.

Хомич: Еще будет лекция Бориса Куприянова, одного из учредителей сети магазинов «Фаланстер» и бога библиотечного дела, который, можно сказать, переформатировал библиотеки Москвы и сделал из них мечту. Еще будет площадка, за которую отвечает Talaka.by – это лекции о том, как придумать хороший проект и довести его до конца, настоящая прокачка по рекламе, пиару, поиску нужных людей и так далее. И это будет интересно всем, кто хочет сделать какой-то проект, но не знает, как к этому подойти.

– Скажите, зачем вы это делаете? Это же куча согласований и нервов наверняка.

Вовк: Потому что мы придурки!

– Чего вы смеетесь?

Шевцова: Просто у многих сложилось мнение, что библиотеки – это скучно и там только очень старые книжки, закленные скотчем. Я, кстати, в такую библиотеку в детстве и ходила. На самом деле сейчас все по-другому, и тут происходит много интересного. Еще все библиотекари очень тяжело переживают, когда про них что-нибудь пишут в прессе. Обычно пишет Tut.by – вот, у библиотекарей маленькие зарплаты. И сразу все пишут много комментариев в духе «они все равно ничего не делают, пускай радуются, что просто так получают хоть такие деньги». Библиотекари обижаются и тоже пишут комментарии, и я читаю и сразу вижу – о, вот это писал библиотекарь, и это, и это. Поэтому мы хотим устроить фестиваль, чтобы люди пришли и увидели, что что-то меняется.

– А у вас же еще «Библионочь» в рамках фестиваля, расскажите.

Шевцова: «Библионочь» у нас будет проходить в научной библиотеке БНТУ (ул. Якуба Коласа, 16). Мы решили позвать всякие проекты: Cinema Perpetuum Mobile покажут свои короткометражки, квест-проект «Взаперти» проведут игру на тему книг в трех библиотечных комнатах, они даже сократили квесты до 30 минут, чтобы смог пройти большой поток людей. Будет расширенный клуб настольных игр, которые тоже будут связаны с книгами, конечно. Так как мы библиотека, нам даже предложили закупить специально игры, и мы раскатали губу и заказали «Игру престолов». Еще у нас будет лекция «Науки вне себя» центра «Фиальта», там нескучно расскажут, как возникают вкусовые ощущения. Еще будет «Живая библиотека» – там будет работник ритуальных услуг, танцовщица на пилоне, сыроед, нетипичный библиотекарь…

– Нетипичный библиотекарь?

Вовк: Поверьте, вам надо на нее посмотреть.

Шевцова: Еще будет концерт во дворике и в конце – фаер-шоу. Вход, конечно же, бесплатный.

– Я перед интервью видела про вас одну заметку, которая называлась «Библиофеечки продолжают мутить воду», и автор там просто не мог прийти в себя от того количества проектов, которые вы ведете. Сейчас я его, в общем, понимаю.

Хомич: Это наш знакомый придумал нам такую торговую марку, шутит он так.

– Но что у вас миллион проектов постоянно – это же правда?

Хомич: Мы с Олей просто в библиотеках уже давно работаем, я лет 12. Потом еще и Вику к себе затащили, потому что она у меня диплом писала. И в библиотеках много крутого происходит, просто про это мало пишут.

– Давайте вы тогда расскажете, какой проект сейчас делаете, кроме фестиваля.

Вовк: Мы сейчас делаем тактильные книги, мы с этим проектом получили гран-при Social Weekend. В современных детских книжках большая часть информации приходится на изображение. И получается, что незрячие малыши совсем отрезаны от мира современной детской литературы: мамы могут им прочитать текст, но объяснить картинку сложнее. Качественных тактильных копий хороших книг в Беларуси нет как класса, есть с элементами какими-то – допустим, на изображение кота наклеят что-то, похожее на шерстку. В хорошей книге как должно быть: если написано, что на герое тапочки резиновые – то у нас будет такая резина, если джинсы – то они из джинсовой ткани, если дождь идет – то он из специальных ниток, которые мы выбирали неделю, а потом еще подбирали шовчик, похожий на дождик. Все делается на ткани, потому что бумага быстро руками стирается. У нас есть консультант – незрячая девушка, которая все тестирует, потому что мы сами пальцами так не чувствуем. Потом к нам на занятия приходят обычные мамы со зрячими детьми, которые помогают это отшивать, и уметь шить для этого вообще необязательно, мы потом, если что, переделаем. У нас пока нехватка только мастеров, которые помогут адаптировать картинки и сделать заготовку для отшивки. А потом, когда на занятиях все отошьем, соберутся зрячие и незрячие дети и будут читать книжки вместе.

– Еще объясните, что это за зал, в котором мы сейчас сидим, и почему тут так красиво.

Вовк: Это зал коворкинга, откроем его через месяц-полтора. Мы делаем это не потому, что хотим быть похожими на Европу, это просто требование времени. Мы часто видим в столовке: студенты сдвигают стулья, начинают что-то списывать, громко обсуждать, это и есть нормальный учебный процесс. У молодых людей должно быть такое место, куда они могут прийти и обсудить учебу, новые проекты, нарисовать что-то на доске. А куда им идти? Они должны идти к нам, потому что налогоплательщики уже оплатили это место, оно уже приготовлено. Правда, в среднестатистической библиотеке это сделать нельзя – если бы у вас сейчас просто зазвонил телефон, вы бы уже отгребли. А у нас можно будет делать что угодно: хочешь – обсуждай, а хочешь – сиди в наушниках и делай 350 дел в ноутбуке.

Хомич: Кстати, в наш коворкинг можно приходить не только студентам, но и всем желающим. Студентам, конечно, все бесплатно. Про цену для остальных пока договариваемся – она будет или минимальной, или ее вообще не будет, только потребуется читательский билет, который могут получить и не студенты БНТУ. Пространство будет состоять из трех зон: зона со столами, куда вы можете прийти с ноутбуком и решать свои дела, зона для лекций со стульями и проектором и зона, в которой можно провести мероприятие. У нас есть вайфай, поставим еще 3D-принтер, только материалы – ваши. Еще хотим сюда кофе-автомат и печенье, если это не выгорит – не страшно, на первом этаже у нас есть буфет. А еще нам стены разрисовывала московская художница Аня Самолет, и сделала это все бесплатно, уходила несколько дней отсюда почти ночью.

– Вообще, у вас же все почти без денег: в фестивале и «Библионочи» проекты участвуют просто так, вот еще и художница эта.

Вовк: Быть библиотекой легко – ты сразу говоришь: «Мы библиотека, и денег у нас нет, приглашаем вас к нам», и люди быстро соглашаются.

Хомич: Да, это заблуждение, что людям нужны только деньги и выгода. На самом деле людям хочется просто хорошо поработать.

Язык: 
Дата публикации: 
вторник, апреля 14, 2015
Интеллектуальная ответственность: 

Хмельницкая, Света

Негребецкая, Анна

Источник: 

kaktutzhit.by